miércoles, 18 de octubre de 2017

La ortografía inglesa

Las vocales gráficas a veces se pronuncian como diptongos y los diptongos gráficos se pronuncian como una vocal, pero tampoco siempre.

Erróneamente asumimos que la ortografía es fonética como en español. En inglés la pronunciación y la ortografía son caóticas, erráticas hasta inauditas: Es parte del peculiar English Muddle.

Consciente del problema y dado que ni el oído ni la ortografía son de fiar diseñamos el siguiente material:

1)           MapasMentales de Pronunciación relacionan sonido y varias grafías



2)           JollyStories for Learning: asocian palabras igual sonido/distinta ortografía



3)           Audio CD de las historietas grabado por actores ingleses




lunes, 4 de septiembre de 2017

Bromas / Juegos de palabras en inglés

pun /ˈpʌn/

es un juego de palabras realizado para conseguir un efecto cómico. 

Seguidamente, unos cuantos con sus respectivas explicaciones, espero que os hagan reír:

“A man just attacked me with milk, cream and butter. I mean, how dairy!”

("Un hombre me atacó con leche, crema y mantequilla. Quiero decir, ¡qué lácteos!")

El juego de palabras se basa en la palabra DAIRY "lácteos", que se pronuncia de la misma manera que DARE HE "se atreve" si usas una /r/ de unión y sueltas lal 'h' en 'he': / deəri /.




“I’m on a seafood diet. Every time I see food, I eat it!”

("Estoy haciendo una dieta de mariscos. ¡Cada vez que veo la comida, la como! ")

Juega con los homófonos SEA "mar" y SEE "ver", ya que ambos se pronuncian / siː /.




“I want to make a joke about Sodium, but… Na.”

("Quiero hacer una broma sobre Sodio, pero ... Na.")

Esta funciona igual en inglés y español: Juega con el homógrafo 'Na' que es a la vez el elemento químico Sodio, y una forma informal de decir 'no'. Se pronuncia con un sonido largo / æ /: [næː].



“Did you hear about the Roman cannibal whose wife disappeared? He said he was glad he ate her.”

(¿Has oído hablar del caníbal romano cuya esposa desapareció? Dijo que estaba contento de haberla comido.)

Juega en el homófono GLADIATOR 'gladiador' y GLAD HE EAT HER 'contento que se comió', con el fin de alcanzar esta pronunciación necesita unirse las palabras y soltar ambos 'h' en la frase para hacer / glædieɪtə /.




“Atheism, the non-prophet organisation.”

("El ateísmo, la organización sin profeta.")

Esto se basa en el famoso juego de palabras del cómico estadounidense George Carlin, que juega con los homófonos PROPHET y PROFIT "beneficio", que son ambos pronunciados / prɒfɪt /.




“Did you hear about the guy whose left side was cut off? He’s all right now.”

("¿Oíste lo del tipo al que le cortaron el lado izquierdo? Ahora está bien.")

La combinación ALL RIGHT 'todo derecha' se usa como homófono con la palabra ALRIGHT 'bien' aquí: / ˌɔːlraɪt /.


“What time do you have to go to the dentist?”
“Tooth hurtie.”

("¿A qué hora tienes que ir al dentista? Cuando duela el diente.")


La hora 2:30 TWO THIRTY "dos treinta" se pronuncia como un homófono de "tooth hurtie", como sería en connected speech: / ˌtuːθ ɜːti /. La 'h' en 'hurtie' no se escucha claramente si lo pronuncias o no, dado que la fricativa sin voz / θ / está directamente delante de ella.



“When you get a bladder infection, you know urine trouble.”

("Cuando usted tiene una infección de la vejiga, usted sabe lo que son los problemas de orina.")

La palabra "orina" se pronuncia de la misma manera que YOU ARE IN "estás en" si la unes con una / r /: / jɔːrɪn /, aunque también podría pronunciarse / jɜːrɪn /


“I just went to an emotional wedding. Even the cake was in tiers.”

("Acabo de ir a una boda emocionante. Incluso el pastel estaba en niveles")

Un juego sobre TEARS "lágrimas" y TIERS "niveles", homófonos, ya que son ambos pronunciados / tɪəz /.




“Reading while sunbathing will make you well read.”

("Leer mientras tomas el sol te hará buen lector".)

Un juego en el homófono "leer" como el tiempo pasado del verbo "leer", y "rojo" el color, ambos pronunciados  /ˈred/.


“Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.”

("El tiempo vuela como una flecha. La fruta vuela como un plátano.")

Tal vez el más famoso de todos los juegos de palabras, este de Groucho Marx juega con el homónimo (homógrafo y homófono) de la palabra 'moscas' pronunciado / flaɪz / que es tanto el verbo 'volar' en la tercera persona, sustantivo 'fly' en su forma plural FLIES. También juega en diferentes usos de la palabra 'like' que es una preposición en la primera oración y un verbo en la segunda.


Escucha los juegos de palabras aquí

viernes, 4 de agosto de 2017

P - el sonido del escupir


Cómo pronunciar P


/ P / es un sonido de explosivo hecho poniendo ambos labios juntos, deteniendo el aire mientras sale del cuerpo, después soltándolo con una explosión del aire. Vamos a probar todos: / p / “speak proper” "hablar bien".



Aspiración (o cuando escupes)


/ P / en la pronunciación de Inglés es sutilmente diferente de la / p / en muchos otros idiomas, ya que el sonido normalmente viene con un soplo extra de aire llamado aspiración - por lo que un hablante de Inglés diría que el / p / en PARK con aspiración. Por ejemplo, un francés pronunciaría la / p / en PARC sin aspiración.


La aspiración ocurre casi siempre en la / p / en inglés, pero es particularmente fuerte antes de una vocal acentuada, como en PORT, POLITICS & DEPART. Es importante aspirar porque si no lo hace, su / p / puede sonar como la / b / a hablantes nativos, así que si usted está tratando de decir PARK, un nativo podría escuchar BARK. 

La aspiración no ocurre después de / s /, por lo que no lo oirá en SPELL, SPRAY o SPECIAL. Irónicamente entonces, no hay aspiración en la palabra ASPIRACIÓN. Del mismo modo extraño es el hecho de que un sonido SPIT en Inglés contiene aspiración, pero la palabra SPIT en sí no ... desconcertante.



P Muda


/ P / aparece en 2 palabras muy mal pronunciadas por los estudiantes de inglés, ¡pero no debería! No diga el 'p' en RECEIPT (RECEPCIÓN), y no diga 'p' en CUPBOARD (ARMARIO). También, déjelo fuera de RASPBERRY (FRAMBUESA).

En las palabras que comienzan PS, el 'p' es silencioso así que no lo pronuncie en: PSYCHOLOGY, PSYCHOGENETIC, PSYCHODRAMA, PSYCHIC, PSALM, PSEUDO o el invitado favorito de todos en el motel: PSYCHOPATH.


Hipo


El fonema / p / está siempre deletreado con un 'p' ... excepto en una palabra muy extraña: HICCOUGH, en la que se pronuncia GH como / p /. Esto es causado por lo que técnicamente se conoce como "etimología popular". En otras palabras, un lumbreras a finales del siglo XVI inexplicablemente y erróneamente decidió que la tos era una parte física de un HICCUP. La ortografía de HICCUP con "tos" luego entró en el idioma sin cambiar la pronunciación original, para hacer una de las grafías más absurdas en el idioma Inglés.



lunes, 17 de julio de 2017

Diptongos: Engañosa ortografía

Ej. Diptongo  [au]

ou     house, mouse, bough, trousers, blouse, found, mountain
ow    clown, town, now, cow, gown, down, blown, sow, row, bow

El principal problema es que ou y ow tienen otras pronunciaciones. 

Para solucionarlo, hemos diseñado los libros Mind Maps y Jolly Storiesdisponibles en Amazon en papel y edición digital.

  

Como no hay reglas generales de pronunciacion:  

Alba Paz ha escrito un original librito con mini historias rimadas
cuya trama relaciona palabras con el mismo sonido pero distinta ortografía
lo que favorece el recuerdo.



Audio grabado por actores ingleses

algunas de las historias publicadas ya en este blog


lunes, 12 de junio de 2017

10 Nuevas Palabras

Cada año el OED (Oxford English Dictionary) agrega nuevas palabras, aquí está nuestra selección de 2016 - 10 palabras que resumen los desarrollos sociales del año perfectamente, cómo pronunciarlas y lo que significan:



non-apology /ˌnɒnəˈpɒlədʒi/

Una non-apology, también conocida como una "non-apology apology", es cuando usted dice lo siento, pero su declaración no parece realmente expresar tristeza o lamento. Se puede hacer esto puramente con entonación: "Lo siento mucho" es notablemente menos convincente que "lo siento". Pero las mejores no apologías tienden a ponerla pelota en el tejado del oyente, por ejemplo, "Siento que te haya ofendido por lo que dije porque no eres capaz de entender mi humor".




moobs /ˈmuːbz/

Ostensiblemente una combinación de la palabra "hombre (man)" y la palabra "tetas (boobs)", en palabras exactas de Oxford Dictionaries, moobs son: "depósitos de exceso de grasa en el pecho de un hombre que se asemejan a los pechos de una mujer." 



post-truth /ˌpəʊsˈtruːθ/

Si normalmente echas verdades en buzones, entonces es justo decir que posteas la verdad. Pero agrega un guión y obtienes el adjetivo 'post-verdad', que sin duda suena igual, pero significa algo muy diferente. Es un mundo en el que los hechos son totalmente insignificantes, una era que probablemente comenzó este año en Gran Bretaña cuando un parlamentario pro-Brexit declaró que "la gente en este país está harta de expertos". ¿Estás de acuerdo? Respuestas en una postal, por favor.




adulting /ˈædʌltɪŋ/

La entrada más siniestra de este año, es cuando los jóvenes participan en actividades mundanas asociadas con la edad adulta y sigue una larga tendencia de sustantivos que se convierten en verbos en inglés, a pesar de que éste se ha convertido en un sustantivo con '-ing'. Ejemplos de adulting son: conseguir un trabajo que no te gusta; mejorar tus habilidades en la gestión de desechos domésticos; siendo agradable a la gente como una regla no una excepción; y fundar una familia a propósito, en lugar de por accidente.



uptalk /ˈʌptɔːk/

Los diccionarios Oxford son famosos por lo lento que son en la adición de nuevas palabras. Pero en el caso de uptalk, que apareció hace 30 años, son realmente, muy lentos. Es cuando los hablantes utilizan un tono creciente en casi todo lo que dicen. Me encanta, pero algunas personas lo encuentran molesto. Ah, y en ocasiones se denomina 'upspeak'.



gender-fluid /ˌdʒendə ˈfluːɪd/

A diferencia del líquido de frenos, el fluido de género no es un líquido, y no siempre se encuentra en los coches. El estrés va en ambas palabras en el compuesto - ˌgender-fluid, es un adjetivo que describe aquellos que se sienten masculinos a veces, y femeninos otras sin tener en cuenta su sexualidad.



YOLO /ˈjəʊləʊ/

Ciertamente la entrada más molesta de este año, este es un acrónimo de "You Only Live Once" (Solo se vive una vez), y ha sido culpado por todo tipo de comportamiento temerario, como saltar de balcones y dispararse a sí mismo en la cabeza



coulrophobia /ˌkɒɫrəˈfəʊbiə/

¿Por qué los caníbales no comen payasos? Porque tienen un sabor divertido.Bueno, esa es una posibilidad, otra es que algunos caníbales sufren de coulrofobia - miedo a los payasos. Como con todas las palabras que terminan en -phobia, la tensión está en el final 'coulrophobia'. Su inclusión en el OED coincide con apariciones al azar de "payasos malvados" en entornos inofensivos en todas partes de Australia a México, incluyendo decenas en el Reino Unido, principalmente dirigido a los niños. ¡De miedo!



chatbot /ˈtʃæʔbɒt/

Obviamente, al ser un blog de pronunciación, no pudimos resistirnos a esto - robots que simulan una verdadera conversación con los humanos y desarrollan colectivamente sus habilidades de conversación a través de la Inteligencia Artificial



hygge /ˈhʊgə/

Es un concepto danés que describe una sensación general de bienestar provocada por el placer y confort con objetos y situaciones cotidianas. Lo único estresante de esto es cómo debemos pronunciarlo en inglés, quiero decir, ¿qué es esa ortografía? OED nos informa de manera fiable que podemos ir a / hʊgə / or / hjuːgə /. Así que ahora hemos resuelto ese misterio, es hora de encender la chimenea, servir un poco de café, invitar a los vecinos y experimentar un auténtico Hygge, y tal vez un abrazo, también.



miércoles, 3 de mayo de 2017

SH - el sonido del susurro - [ ʃ ]:MAPA MENTAL



El objetivo del mapa mental es relacionar el sonido
en el centro del mapa con sus distintas representaciones ortográficas.
Aconsejamos que las ramas del mapa se lean en sentido de las agujas del
reloj. Los iconos ayudan a retener y relacionar. Conviene leer las palabras en
voz alta porque ayuda a la retención. Facilita también el aprendizaje de y
repaso de vocabulario.

Más mapas mentales, a todo color, aquí:

jueves, 27 de abril de 2017

SH - el sonido del susurro

Cómo y cuándo pronunciar / ʃ /

/ʃ/ es un sonido fricativo sordo hecho un poco más atrás en la boca que / s /, los lados de la lengua tocando los dientes, y los labios pueden estar un poco redondeados. Es mayormente el SH en FISH y SHOE, el CH en CHEF y MACHINE, y el S en SURE y PASIÓN. También se encuentra en finales de palabras como el TI en EMOTION, el CI en SOCIAL y el CE en OCEAN, ahora diga - / ʃ /



Shush!

Shhhh es la exclamación universalmente reconocida en inglés que solicita silencio y también se encuentra en forma verbal - SHUSH. Originalmente procedía del verbo HUSH, que es también un sustantivo, así que un poco de HUSH, por favor. Por supuesto, hay otras opciones aquí, SHUT UP, SHUT IT, SHUT YOUR TRAP, o incluso SHUT YOUR CAKE HOLE son descorteses, y contienen el sonido / ʃ / . Usted puede pedir tranquilidad mientras suena maleducado sin pronunciar / ʃ / en la frase hecha PUT A SOCK IN IT!



Derivación latina 

Algunas palabras francesas importadas se deletrean CH y se pronuncian / ʃ / como CHEF, CHAMOIS, MACHINE, CHIC y MUSTACHE, pero otras son con / tʃ / africadas, como CHANGE y ARCH. Así que en el nombre popular de chica CHARLOTTE encontramos / ʃ / pero en su equivalente masculino CHARLES, es / tʃ /. También hemos tomado MACHETE del español y PISTACHIO del italiano. ¡DELICIOSO!

Problemas sexuales (y horarios) 

Si usted es elegante, puede tener problemas sexuales,“sexual issues” sin / ʃ /, mientras que la gente normalmente tiene problemas sexuales con / ʃ /. Un patrón similar aparece en TISSUE, NEGOTIATE y varias palabras terminando -CIATE, algo que todos APRECIAMOS/APPRECIATE. En inglés británico, tendemos a pronunciar / ʃ / en SCHEDULE, mientras que en americano es con / sk /, así que SCHEDULE.

miércoles, 19 de abril de 2017

Pronunciation Mindmaps · EXPLICACIÓN EN ESPAÑOL

MindmapsMindmaps
Todos los mapas mentales en una edición especial a todo color con explicaciones en español , click en la portada arriba para más info. Y en formato ebook para Kindle aquí: Mindmaps Kindle Edición Español.
Introducción:
Nuestros MAPAS MENTALES exponen visualmente cada sonido y sus diversas e inusitadas grafías.
Algunas vocales y consonantes inglesas no existen en español, o se escriben y pronuncian diferente. Peor aún, la misma letra o el mismo grupo de letras o diptongo  no se pronuncia siempre igual; es  preciso aprender a pronunciarlas e identificarlas en sus múltiples representaciones gráficas.
En efecto, la caótica y confusa ortografía inglesa propicia el error. Un sonido vocálico inglés puede tener hasta 11 representaciones gráficas diferentes; vocales que se pronuncian como diptongos y diptongos que se pronuncian como una  sola vocal aumentan la confusión y el desconcierto. De hecho, una pronunciación deficiente ha ocasionado accidentes aéreos, y graves errores de comprensión y expresión en la vida personal, laboral y profesional. Así pues, mejorar la pronunciación no es un lujo  ni cuestión baladí,  es vital.
Este procedimiento ordena el complejo sistema fónico inglés, asocia cada sonido con sus distintas grafías y patentiza con imágenes la relevancia de los matices para el significado. Además propicia la atención y mejora la retención y el recuerdo. Todo lo  cual, eventualmente, favorecerá la mejora de la pronunciación, la relación con los angloparlantes y contribuirá a la promoción personal, laboral y social.  Se dice que una buena pronunciación es la mejor carta de recomendación.
FS

viernes, 31 de marzo de 2017

AHH - el sonido del dentista



Posición de la boca

/ ɑː / es un sonido vocal hecho con la mandíbula abierta, los labios relajados, y la lengua ligeramente hacia atrás. Es un sonido tan abierto que su dentista le pedirá que lo haga para ver dentro de su boca. Entonces, abierta del todo / ɑː /

Ortografía de / ɑː /

En la mayoría de las ortografías de / ɑː / encontraremos la letra 'a' y una consonante silenciosa 'l' o 'r'; Más comúnmente el <ar> en CAR y TART y el <al> en CALM y PALM. Es también el <ear> en HEART, el <er> en DERBY, el <au> en AUNT, el <a> en LAGER y el <oir> en BOUDOIR.

Aprendizaje de la / ɑː /

Los estudiantes de pronunciación inglesa deben asegurarse de que hacen tres sonidos diferentes en las palabras HEART / hɑːt /, HUT / hʌt / y HAT / hæt / ya que muchos idiomas sólo tienen un sonido en esa área de la boca. Los estudiantes no deben pronunciar el 'r' en palabras como CART / kɑːt / y BARK / bɑːk /, a menos que usted esté apuntando al inglés americano como en / kɑːrt / y / bɑːrk /. La palabra negativa AREN’T / ɑːnt / se pronuncia exactamente igual que AUNT, la hermana de tu padre. Además, tenga mucho cuidado con la palabra CAN’T / kɑːnt / - sin / ɑː / puede convertirse en la palabra más grosera en inglés (cunt), ¿no?

domingo, 19 de marzo de 2017

Regina Spektor - Laughing With SOLUCIÓN



"Laughing With""ˈlɑːfɪŋ wɪð

No one laughs at God in a hospitalnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə ˈhɒspɪtl 
No one laughs at God in a warnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə wɔː 
No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
When they’re starving or freezing or so very poorwɛn ðeə ˈstɑːvɪŋ ɔː ˈfriːzɪŋ ɔː səʊ ˈvɛri pʊə 

No one laughs at Godnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd 
When the doctor calls after some routine testswɛn ðə ˈdɒktə kɔːlz ˈɑːftə səm ruːˈtiːn tɛsts 
No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
When it’s gotten real latewɛn ɪts ˈgɒtn rɪəl leɪt 
And their kid’s not back from the party yetənd ðeə kɪdz nɒt bæk frəm ðə ˈpɑːti jɛt 

No one laughs at Godnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd 
When their airplane start to uncontrollably shakewɛn ðeəˈeəpleɪn stɑːt  ˌʌnkənˈtrəʊləbli ʃeɪk 
No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
When they see the one they love, hand in hand with someone elsewɛn ðeɪ siː ðə wʌn ðeɪ lʌvhænd ɪn hænd wɪð ˈsʌmwʌn ɛls 
And they hope that they’re mistakenənd ðeɪ həʊp ðət ðeə mɪsˈteɪkən 

No one laughs at Godnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd 
When the cops knock on their doorwɛn ðə kɒps nɒk ɒn ðeə dɔː 
And they say we got some bad news, sirənd ðeɪ seɪ wi gɒt səm bæd njuːzsɜː 
No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
When there’s a famine or fire or floodwɛn ðəz ə ˈfæmɪn ɔː ˈfaɪəɔː flʌd 

But God can be funnybət gɒd kən bi ˈfʌni 
At a cocktail party when listening to a good God-themed joke, orət ə ˈkɒkteɪl ˈpɑːti wɛn ˈlɪsnɪŋ  ə gʊd gɒd-θiːmd ʤəʊkɔː 
Or when the crazies say He hates usɔː wɛn ðə ˈkreɪziz seɪ hi heɪts ʌs 
And they get so red in the head you think they’re ‘bout to chokeənd ðeɪ gɛt səʊ rɛd ɪn ðə hɛd  θɪŋk ðeə baʊt  ʧəʊk 
God can be funny,gɒd kən bi ˈfʌni
When told he’ll give you money if you just pray the right waywɛn təʊld hiːl gɪv  ˈmʌni ɪf  ʤəst preɪ ðə raɪt weɪ 
And when presented like a genie who does magic like Houdiniənd wɛn prɪˈzɛntɪd laɪk ə ˈʤiːni huː dəz ˈmæʤɪk laɪkHoudini 
Or grants wishes like Jiminy Cricket and Santa Clausɔː grɑːnts ˈwɪʃɪz laɪk Jiminy ˈkrɪkɪt ənd ˈsæntə klɔːz 
God can be so hilariousgɒd kən bi səʊ hɪˈleərɪəs 
Ha hahɑː hɑː 
Ha hahɑː hɑː 

No one laughs at God in a hospitalnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə ˈhɒspɪtl 
No one laughs at God in a warnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə wɔː 
No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
When they’ve lost all they’ve gotwɛn ðeɪv lɒst ɔːl ðeɪv gɒt 
And they don’t know what forənd ðeɪ dəʊnt nəʊ wɒt fɔː 

No one laughs at God on the day they realizenəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɒn ðə deɪ ðeɪ ˈrɪəlaɪz 
That the last sight they’ll ever see is a pair of hateful eyesðæt ðə lɑːst saɪt ðeɪl ˈɛvə siː z ə peəəv ˈheɪtfʊl aɪz 
No one’s laughing at God when they’re saying their goodbyesnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd wɛn ðeə ˈseɪɪŋ ðeə gʊdˈbaɪz 
But God can be funnybət gɒd kən bi ˈfʌni 
At a cocktail party when listening to a good God-themed joke, orət ə ˈkɒkteɪl ˈpɑːti wɛn ˈlɪsnɪŋ  ə gʊd gɒd-θiːmd ʤəʊkɔː 
Or when the crazies say He hates usɔː wɛn ðə ˈkreɪziz seɪ hi heɪts ʌs 
And they get so red in the head you think they’re ‘bout to chokeənd ðeɪ gɛt səʊ rɛd ɪn ðə hɛd  θɪŋk ðeə baʊt  ʧəʊk 
God can be funny,gɒd kən bi ˈfʌni
When told he’ll give you money if you just pray the right waywɛn təʊld hiːl gɪv  ˈmʌni ɪf  ʤəst preɪ ðə raɪt weɪ 
And when presented like a genie who does magic like Houdiniənd wɛn prɪˈzɛntɪd laɪk ə ˈʤiːni huː dəz ˈmæʤɪk laɪkHoudini 
Or grants wishes like Jiminy Cricket and Santa Clausɔː grɑːnts ˈwɪʃɪz laɪk Jiminy ˈkrɪkɪt ənd ˈsæntə klɔːz 
God can be so hilariousgɒd kən bi səʊ hɪˈleərɪəs 

No one laughs at God in a hospitalnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə ˈhɒspɪtl 
No one laughs at God in a warnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə wɔː 
No one laughs at God in a hospitalnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə ˈhɒspɪtl 
No one laughs at God in a warnəʊ wʌn lɑːfs ət gɒd ɪn ə wɔː 
No one laughing at God in hospitalnəʊ wʌn ˈlɑːfɪŋ ət gɒd ɪn ˈhɒspɪtl 
No one’s laughing at God in a warnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd ɪn ə wɔː 
No one’s laughing at God when they’re starving or freezing or so very poornəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd wɛn ðeə ˈstɑːvɪŋ ɔː ˈfriːzɪŋ ɔː səʊˈvɛri pʊə 

No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
No one’s laughing at Godnəʊ wʌnz ˈlɑːfɪŋ ət gɒd 
We’re all laughing with Godwɪəɔːl ˈlɑːfɪŋ wɪð gɒd