martes, 27 de septiembre de 2016

¿PROBLEMAS CON LA PRONUNCIACIÓN? ¿QUIÉN NO?

¿Problemas con la pronunciación inglesa?

¿Quién no? Incluso los nativos dudan. ¿Y la ortografía? Es una auténtica pesadilla para extranjeros y nativos.

De hecho, la pronunciación y la ortografía inglea son una pareja mal avenida. No se entienden y su relación es difícil, casi imposible. La pronunciación se ha simplificado y evolucionado a lo largo de los siglos mientras que la ortografía permanece estancada, es como un vestido antigüo, recargada y  excesiva, un impedimento absurdo y costoso para el mundo actual tan acelerado. La Historia de la Lengua explica el origen y evolución de las palabras,  no es preciso mantener fósiles, eso llamo a las letras no pronunciadas. Por la misma razón creo que debían desaparecer la h y la v en español, que también causan zozobra a los alumnos; eso sí podría hacerlo la Real Academia de la Lengua Española, institución que los ingleses no tienen. 

Puesto que carecemos de autoridad para cambiarla, lo único que podemos hacer es diseñar estrategias y atajos para llegar a pronunciar y escribir inglés inteligiblemente. Con mis modestos blogs pretendo aliviar a la humanidad de esta   lingüística pesadilla, y algo estoy logrando porque mis blogs tienen seguidores de muchos paises y de todos los continentes, curiosamente la gran mayoría de países de habla inglesa. No obstante, creo que muchos aún no los han encontrado, debido, posiblemente, a mi impericia informática. Gracias por vuestro interés y visita.

lunes, 26 de septiembre de 2016

SURE YOU PRONOUNCE WELL THESE?...


SURE OF THE PRONUNCIATION AND MEANING OF THESE WORDS??

TROUBLESOME  -OU

SPELLING

PHONETICS ¿?

SPELLING

PHONETICS ¿?

course
count
court
though
tough
trouble
cousin
rough
couple
country
courage

thought
through
thorough
throughout
drought
enough
coupé
coupon
courteous




bough
brought
counter
doubt
bout
bounce
bouncer
bound  for
couch
council
counsel
bourbon
bourgeois
bourgeoisie
pronunciation
bouquet
boutique
couchette
could
thoroughly






    





domingo, 25 de septiembre de 2016

PRONUNCIACION: SORPRENDENTE ANÉCDOTA

La perversa ortografía inglesa despista e induce a error, pero como los errores son tan interculturales y generalizados, la gente se entiende en una jerga derivada de una interpretación ad hoc de  la ortografía.


En la playa de S. Juan, de Gran Canaria, presenciamos la  siguiente anécdota. Era una tienda de bañadores y estaba justo en la playa.
 Entró una mujer muy tapada. Se quitó rápidamente el excesivo ropaje, se puso un tanga y salió del probador a pedir opinión a su joven acompañante. Eligió  tangas minúsculas de distintos colores y preguntó literal creyendo hablar inglés:

-Jou much?
La tendera le  contestó en la misma jerga.
-Tri tousan five jundre
-To much!!!  One jundre?
-One jundre!  Dijo negando con la cabeza y un dedo.
-To jundre?-Ofreció
-Tri tousan one jundre las price
-Tu tousan nine jundre- dijo la tendera rebajando
-No, tu tousan four jundre
-Tu tousan nine jundre, jere Espain, no Moroco, dijo la tendera tajante.
-Okei. Jere to espensive- dijo el hombre, pagando, en la misma jerga

Mi acompañante comentó:
-Si alguna de las dos pronunciase bien, no se hacia el trato.



viernes, 23 de septiembre de 2016

BOLD TOM STORY SOUND -OU SUFFIX solución

BOLD TOM

                        Although
                        this sea is rough,
                        Tom  is stout
                        and brave                                       
                        enough
                        to go fishing
                        on a frail boat
                        along the coast.

                        Tom rows
                        through
                        the waves
                        to bring home
                        enough
                        food
                        for his couple,
                        their four
                        sons,
                        a young
                        cousin,
                        and an old
                         uncle.
                       
                        Though
                        he is getting old,
                        he takes
                        the trouble
                        to go fishing
                        without 
                        a complaint
                        or doubt.
                       
                        Today
                        a strong gust
                        drove
                        the boat
                        off the coast
                        but Tom’s courage
                        managed
                        to go
                        home
                        safe and sound

HISTORIETA PRONUNCIACIÓN sufijo –TURE: "RICHARD"


PRONUNCIATION STORY –TURE suffix


 RICHARD


Rachel
and Richard
are neighbours.
They meet in the orchard.

Richard
used to play truant
and skip lectures
when he was at school;
his mother would say
to his classmates:

-Tell the teacher,
 Richard
 can't go to the lecture
 because he has a temperature.

Eventually,
Richard
improved
and graduated
in literature.

He became a teacher
of literature
and currently lectures
at the University of Chester.

Rachel
studied sculpture
and architecture.
Actually,
she is a good sculptor.

She made the sculpture
of the vulture
and of the other creatures
with ugly features
that are in the pasture.

Rachel
is also very handy;
she can make a sculpture
as well as mend a puncture.

Their son Dick
likes machinery
and studies technology.
He is quite a character.

They love nature
and all  creatures
whether snakes
or teachers.

They like adventure
and are in the departure
lounge
bound for China.

They stand a chance
of visiting  Chile,
in the future;
they’ll have to save up money
for it requires
great expenditure.

Más historietas aquí:
http://www.xente.mundo-r.com/albapaz/funny.html

y todo el audio:
http://www.xente.mundo-r.com/albapaz/music.html


sábado, 17 de septiembre de 2016

MAL PRONUNCIACIÓN “NATURE” en TVE SONROJA


Conviene que los medios pronuncien bien el nombre de la prestigiosa revista científica. Espero subsanar definitivamente ERROR tan lamentable y notorio.

 A la famosa revista le llaman [nacha], [nachura], [nachir], [neichur], [neichar], [neichure, ect.. Es una vergüenza internacional porque los medios rebasan las fronteras y error tan notable da mala imagen de la marca España. Deseamos hacerles conscientes del problema. Recomendamos escuchen un diccionario audio y fonética, antes de decir una palabra inglesa porque amenudo pronuncian mal palabras de gran difusión.  Ojalá les llegue esta información.



viernes, 16 de septiembre de 2016

WHY ENGLISH LOST ITS TAIL




Oh, it’s a long story. Ignorance and hesitation did it.

English originated from Anglo-Frisian dialects brought to England in the 5th to 7th centuries AD by Germanic invaders and settlers from northwest Germany, west Denmark and the Netherlands.
Eventually Old English developed from them. It was a very complex language with inflections, declensions, first written using a runic script. Luckily  Irish missionaries introduced the Latin alphabet  in the 9th century.
The Norman Conquest in 1066 brought the French language to England. French, with a flourishing literature, was the language of the court, the aristocracy, the church  and the administration. Whereas, English was relegated to the common people, mainly uneducated. This, eventually, resulted in lost of inflexions, declensions and to the SVO word order.
Long words were shortened for the same reason. The need to communicate led speakers to put the emphasis on the lexeme syllable, while relaxing the pronunciation of the rest of the vowels to a shwa [E], which caused the lost of the tail, and abundance of monosyllables.

Luckily, that creole spoken by commoners simplified English.
.